[研究生入学考试干货]英语长难句第204天-betway必威体育下载_必威娱乐_必威体育投注

梁文道

唐迟教师考研英语长难句解析来啦!

后台回复 长难句

即可检查悉数英语长难句内容

Day 204

你不需要很厉害,才干开端

你只要开端了,才会很厉害

【昨日回忆】

英孽债语长难句 DAY 203(点击检查)

【长难句】

The discovery that the genetical神话情话ly d吴仪istinct Neanderthals 强行and Deni[研讨生入学考试干货]英语长难句第204天-betway必威体育下载_必威文娱_必威体育投注sovans had also reproduced with one another raised the question of whether their interbreeding had be二胎en a regular affair.

【长难句解析】

The discovery(a)// that the genetically distinct Neanderthals and Denisovans had also repro何滋duced wit[研讨生入学考试干货]英语长难句第204天-betway必威体育下载_必威文娱_必威体育投注h one 风流女性another(b)// raised the question of(a)// whether their interbreeding had been a regular affair.(c)

【唐叔解[研讨生入学考试干货]英语长难句第204天-betway必威体育下载_必威文娱_必威体育投注读】

本句的骨干为a部分。b部分为that引导的同位语从句来解说阐明前面的名词discovery。c部分为whether引导的宾语从句做借此of的宾语,一起润饰of前面的名词question。

b部分Distinct侧重于比较详细的东西,侧重于体现比照的两者的不同。比方“There are some distinct feathers between those two kinds of birds.”(这两种鸟的茸毛很不相同。

distinctive也是形容词,可是更为笼统,也是不同,可是这种不同有奇怪,异乎寻常的,有特征的感觉。比方“The bird has 3 legs which is very distinctive.”(这只鸟有三条腿,这很异乎寻常。

distinguished则是有优异而异乎寻常的感觉。比方“He我要找到你 is one of the most distinguished expert in his field.”(他是该范畴最为优异的专家之一。

b部分Reproduce中的produce标明“制造;出产”,re标明“再三”,所以reproduce标明“仿制;再生”,那么用在生物体身上,这个词的意思便是“繁衍”。

c部分Interbreeding 中的br[研讨生入学考试干货]英语长难句第204天-betway必威体育下载_必威文娱_必威体育投注eeding作为名词,标明“繁衍;养殖;教养;再生”。加上inter这个标明“彼此的”这个前缀,interbreeding标明“杂种繁衍;异血缘交配”。

【参阅译文】

基因差异显着的尼安德塔人和尼安德特人相结合产生了子孙(b)//这一发现也引出了一个问题:(a)//他们这黄鳝的做法种异血缘交配是常态么(c)

(翻译该句的时分,需要将b部分同位语从句前置到它所润饰的名词discovery(发现)之前,其他部分依照次序翻译即可。

【长难句原文】

An analysis of a Denisovan fossil carried out in 2013 revealed that their genes differed substantially f影视大全下载rom those of modern-day humans. Yet what r许我向你看eally surprised researchers at the time was the discovery of a little Neanderthal DNA mixed inqwqshow. Neanderthals a轧re known to have successfully mated with humans because they permanently inserted some of their DNA into the human genome. The discovery that the genetically distinct Neanderthals and Denisovans had also reproduced with one another raised the question of whether their interbreeding had been 旋极信息a regular affair. The results of the new study, published this week in Nature, show that, instead of having just a little Neande[研讨生入学考试干货]英语长难句第204天-betway必威体育下载_必威文娱_必威体育投注rthal DNA mixed in with lots of Denisovan DNA, the girl's remains contain a much more balanc8xed split: 38.6% of the DNA fragments matched versions of genes that clearly belong to the Neanderthal genome, and 42.3% to the 古典音乐Denisovan one. There was no clear match for the remainder.修辞手法

【翻译】

2013年对一块丹尼索瓦人化石的剖析标明他们的基因和现代人类的基因有着本质上的差异。但那时真实让研讨人员惊奇的是他们在其中发现了一些尼安德特人的DNA。尼安德特人现已和人类进行了成功的交爱新觉罗贝配由于他们将自己的的一些DNA永久地嵌入到了人类基因组中。基因差异显着的尼安德塔人和尼安德特人相结合产生了后[研讨生入学考试干货]英语长难句第204天-betway必威体育下载_必威文娱_必威体育投注代这一发现也引出了一个问题:他们这种异血缘交配是常态么。本周发表于《天然》杂志上的新研讨结果标明这个少女的基因中并不仅是少数尼安德塔DNA和许多尼安德特人DNA的掺杂,她的遗骸中含有许多其他平衡割裂:在她的DNA碎片中,38.6%显然是归于尼安德特人基因组,42.3%归于尼安德特基因组。剩余的基因版别没有得到匹配。

20考研英语作文模板

一对一定制考研英语作文

每个区域定量30人,戳图速抢!

点击

评论(0)